Oddiy nemis tilida qanday gapirish kerak: 12 qadam (rasmlar bilan)

Mundarija:

Oddiy nemis tilida qanday gapirish kerak: 12 qadam (rasmlar bilan)
Oddiy nemis tilida qanday gapirish kerak: 12 qadam (rasmlar bilan)

Video: Oddiy nemis tilida qanday gapirish kerak: 12 qadam (rasmlar bilan)

Video: Oddiy nemis tilida qanday gapirish kerak: 12 qadam (rasmlar bilan)
Video: How To Use SDXL in Automatic1111 Web UI - SD Web UI vs ComfyUI - Easy Local Install Tutorial / Guide 2024, Qadam tashlamoq
Anonim

Nemis tilida nafaqat Germaniyada, balki Avstriya, Shveytsariya, Belgiya, Lixtenshteyn, Lyuksemburg va dunyoning boshqa ko'plab mamlakatlarida millionlab odamlar gapiradi. Nemis tilini yaxshi bilish ko'p vaqt va amaliyotni talab qilsa -da, siz eng muhim iboralarni bir zumda o'zlashtira olasiz. Siz nemis tilida so'zlashadigan mamlakatga sayohat qilishni xohlaysizmi, kimnidir hayratda qoldirmoqchimisiz yoki shunchaki yangi tilni o'rganmoqchimisiz, bir nechta iboralarni ishlata olish sizga yordam beradi. Biroz o'rgansangiz, tez orada siz odamlar bilan salomlasha olasiz, o'zingizni tanishtirasiz, oddiy savollar berasiz va agar kerak bo'lsa yordam so'rashni bilasiz.

Qadamlar

3 -qismning 1 -qismi: Odamlar bilan salomlashish va xayrlashish

Oddiy nemis tilida gapiring 01
Oddiy nemis tilida gapiring 01

Qadam 1. Standart tabriklardan foydalaning

Har bir nemis tilida so'zlashuvchi mamlakatning o'ziga xos tabriklari bor. Qaerda bo'lmasin, quyidagi standart tabriklar ishlaydi.

  • "Guten Tag" (go-tehn tahg), "Xayrli kun". Buni kunduzi "salom" aytishning umumiy usuli sifatida ishlating.
  • "Guten Morgen" (goo-tehn mor-gen), "Xayrli tong".
  • "Guten Abend" (Go-tehn Ah-bend), "Xayrli kech".
  • "Gute Nacht" (goo-teh nah-cht), "Xayrli tun" (odatda oilani faqat yotish vaqtida yopishadi).
  • "Salom" (ha-past), "salom". Bu asosan istalgan vaqtda, hamma joyda ishlatiladi.
  • Avstriyada "Servus" yoki "Grüs Gott", "Xudoga salom" kabi tabriklar keng tarqalgan.
Oddiy nemischa gapiring 02 -qadam
Oddiy nemischa gapiring 02 -qadam

2 -qadam. Ismingizni ayting va boshqalardan ham so'rang

Nemis tilida "Mening ismim …" deb aytishning ikkita oson yo'li bor:

  • "Ich heiße [Ismni kiriting]" ("ich hi-seh [Ism]", tom ma'noda "meni chaqirishadi …")
  • "Mening ismim [ismni kiriting]" ("mening nam-eh ist [Ism]", tom ma'noda "mening ismim …").
  • Masalan, "Mening ismim Andreas" ma'nosini berish uchun "Ich heiße Andreas" yoki "Mein Name ist Andreas" deb ayting.
Oddiy nemischa gapiring 03 -qadam
Oddiy nemischa gapiring 03 -qadam

3 -qadam. Odamlar bilan nemis tilida gaplashganda, rasmiy/norasmiy farqni tushuning

Nemis tilida, ko'p tillarda bo'lgani kabi, gaplashayotganda tez -tez tanishlar va notanish (rasmiy) va yaxshi biladigan (norasmiy) odamlarni farqlash kerak bo'ladi. Birovning ismini so'rash uchun, masalan:

  • "Vie heißen Sie?" (salom seh zee), "Ismingiz kim?" (rasmiy)
  • - Xo'sh, nima deysiz? (vee heist du), "Ismingiz nima?" (norasmiy)
Oddiy nemischa gapiring 04 -qadam
Oddiy nemischa gapiring 04 -qadam

Qadam 4. Xayrlashing

Salomlashishda bo'lgani kabi, xayrlashuvlar ham qaerda yoki kim bilan gaplashayotganingizga qarab farq qilishi mumkin. Umuman olganda, siz xato qilolmaysiz:

  • "Auf Wiedersehen" yoki (owf vee-dair-zayn), "Xayr!"
  • "Tschus!" (tanlov), "Xayr!"
  • "Ciao!" (Chow), "Xayr!" Bu italyancha iborani nemis tilida so'zlashuvchilar (asosan bolalar) xayrlashish uchun ishlatishadi.

Hisob

0 / 0

1 -qism viktorina

Odamlarga nemis tilida murojaat qilganda, quyidagilarni yodda tutish kerak.

Ba'zida nemis tilida so'zlashuvchilar italyancha iboralar yoki iboralarni ishlatishadi.

Aniq emas. Yolg'on bo'lmasa -da, italyancha iboralar nemis suhbatiga kirib boradigan bir nechta holatlar bor va ular o'rniga emas, balki qo'shiladi. Boshqa javobni tanlang!

Salomlashish shakllarini mahalliy lahjaga qarab o'zgartirish.

Majburiy emas. Har bir nemis tilida so'zlashuvchi mintaqaning o'ziga xos tabriklash shakli bo'lsa -da, har qanday nemis tilida so'zlashuvchi bilan ishlaydigan ba'zi so'zlar va iboralar mavjud. U erda yaxshiroq variant bor!

Siz bilgan odamlarga, notanish va tanishlarga murojaat qilish o'rtasidagi farq.

To'g'ri! Nemis tili, boshqa tillar singari, begonalardan sizga tanish bo'lganlarga murojaat qilishda farqni talab qiladi. Notanish odamlarga, tanishlar va oqsoqollarga xushmuomalalik bilan yo'l qo'ymaslik uchun ularga rasmiy murojaat qilishni unutmang. Boshqa viktorina savoli uchun o'qing.

Yana testlar kerakmi?

O'zingizni sinab ko'rishda davom eting!

3dan 2 qism: Suhbatni boshlash

Oddiy nemischa gapiring 05 -qadam
Oddiy nemischa gapiring 05 -qadam

Qadam 1. Odamlarning ahvoli qandayligini so'rang

Bu nafaqat xushmuomalalik, balki sizga o'rganayotgan nemis tilini ko'proq ko'rsatish imkonini beradi!

  • "Wie geht es Ihnen?" Rasmiy iborasini ishlating. (vee gate ess eenin), notanishlardan yoki tanishlardan: "Qandaysiz?"
  • "Wie geht es dir?" Norasmiy iborasini ishlating. (vee gate ess deer) yoki oddiygina "Wie geht's?" (vee gates) (asosan bolalar) yaxshi biladigan odamdan yoki boladan: "yaxshimisiz?"
  • Umuman olganda, muloyim bo'lish uchun, agar siz norasmiy foydalanishni boshlamasa, siz bilmagan odam bilan rasmiy versiyadan foydalaning. Bu, ayniqsa, biznes, ta'lim va hukumat kabi sohalarga tegishli.
Oddiy nemischa gapiring 06 -qadam
Oddiy nemischa gapiring 06 -qadam

2 -qadam. Boshqalarga o'zingizni qanday qilayotganingizni ayting

Agar kimdir so'rasa, siz "Wie geht es Ihnen?" Degan savolga javob bera olasiz. yoki "Wie geht's" har xil yo'llar bilan.

  • Siz shunchaki aytishingiz mumkin: "Ichak" ("goz"), "yaxshi"; "Sehr gut" ("zair goot"), "juda yaxshi"; yoki "Shlext" ("shle-cht"), "yomon".
  • Biroq, yanada kengroq javob yanada xushmuomala. Siz "Mir geht es …" ("oddiy darvoza es …"), keyin "ichak", "sehrli ichak" yoki "shlecht" deb ayta olasiz, "men qilyapman …" "yaxshi", "juda yaxshi" yoki Navbati bilan "yomon".
Oddiy nemischa gapiring 07 -qadam
Oddiy nemischa gapiring 07 -qadam

3 -qadam. Odamlardan qayerdan ekanliklarini so'rang

Suhbatni yaxshi boshlash - odamlardan kelib chiqishi haqida so'rash. Rasmiy / norasmiy versiyadan foydalanib, ushbu savollarni sinab ko'ring:

  • "Voher Kommen Sie?" ("Voh-hair co-men zee?") / "Woher kommst du?" ("Voh-hair comst do?") = "Siz qayerdansiz?"
  • "Ich komme aus [joy nomini kiriting]" ("Ich kel-uh ow-s") = "Men [joy nomini qo'shish] danman". Masalan, "Ich komme aus den USA" (Ich kel-uh ow-s dane oo ess ah), "Men AQShdanman."
  • - Voy Sie? ("Voh voh-nen zee?") / "Vo vohnst du?" ("Voh voh-nst do?") = "Siz qayerda yashaysiz?" ("Siz hozir qaysi mamlakat, shtat yoki shahar va hokazolarda yashaysiz?" ma'nosida)
  • "Ich joyi [joy nomini kiriting]" ("Ich voh-nuh in") = "Men [joy nomini kiriting] da yashayman." Masalan, "Chikagodagi Ich wohne."

Hisob

0 / 0

2 -qism viktorina

Suhbatni biznes yoki ta'lim sharoitida qanday boshlash kerak?

Norasmiy ravishda, sizga yoningizda bo'lish osonligini ko'rsatish.

Qayta urinib ko'ring. Biror kishini xafa qilmaslik uchun norasmiy nutqni faqat yaqinlaringiz atrofida ishlatganingiz ma'qul. Do'stlar va sinfdoshlar norasmiy manzilga ega bo'lishlari mumkin bo'lsa -da, o'qituvchilar va xo'jayinlarni unutmang. Boshqa javobni tanlang!

Avval boshqa odam gapirishini kuting.

Yoq. Suhbatni kim boshlashini belgilaydigan hech qanday qoida yo'q va agar siz ikkalangiz ham boshqasi birinchi bo'lib gapirishni kutayotgan bo'lsangiz nima bo'ladi? Davom eting va o'zingizni tanishtiring. Boshqa javobni ko'ring …

O'zingizni tanishtirish va qaerdan kelganingizni aytish bilan boshlang.

Majburiy emas. Boshqa odam xushmuomalalik bilan so'rashi mumkin bo'lsa -da, bunday ma'lumotni berish shart emas va siz ulardan ham so'rashingiz kutilmaydi. Biroq, bu yaxshi suhbatni yaratadi, shuning uchun uni ko'tarishdan qo'rqmang. Boshqa javobni ko'ring …

Boshqa odam norasmiy manzilni ishlatmaguncha, rasmiy manzildan foydalaning.

Albatta! Ayniqsa, hukumat yoki biznes kabi rasmiy muhitda, boshqa odamga sizni norasmiy gapirishga taklif qilishiga ruxsat berish muhim, deb o'ylamasdan oldin. Boshqa viktorina savoli uchun o'qing.

Yana testlar kerakmi?

O'zingizni sinab ko'rishda davom eting!

3dan 3 qism: Qo'shimcha muloqot

Oddiy nemis tilida gapiring 08 -qadam
Oddiy nemis tilida gapiring 08 -qadam

Qadam 1. Omma oldida muloqot qilish uchun bir nechta asosiy iboralarni o'rganing

Bunga "ha" uchun "Ja" (ya) va "yo'q" uchun "Nein" (to'qqiz), shuningdek:

  • - Voy bitte? (vee bitteh), "meni kechiring?"
  • "Es Tut mir leid!" (ess toot shunchaki yolg'on gapirdi), "Kechirasiz!"
  • "Eng yaxshi!" (ehnt-shool-dig-ung), "Kechirasiz!"
Oddiy nemischa gapiring 09 -qadam
Oddiy nemischa gapiring 09 -qadam

2 -qadam. Iltimos, rahmat ayting

Texnik jihatdan gapirganda, nemis tilida "rahmat" deyish rasmiy/norasmiy farqga ega, oddiy "Danke!" (dank-eh) yoki "rahmat!" har qanday vaziyatda foydalanish juda yaxshi.

  • Agar siz qiziqmoqchi bo'lsangiz, to'liq rasmiy versiya "Ich danke Ihnen" (ich dank-e eenin), norasmiy esa "Ich danke dir" (ich dank-eh kiyik).
  • "Iltimos" so'zi "Bitte!" (bit). Xuddi shu ibora "marhamat!"
Oddiy nemis tilida gapiring 10 -qadam
Oddiy nemis tilida gapiring 10 -qadam

Qadam 3. Elementlar haqida oddiy so'rov va savollar bering

Agar siz do'konda, restoranda va boshqalarda biror narsa borligini bilmoqchi bo'lsangiz, shunchaki "Haben Sie [mahsulotni qo'shish]?" (hah-ben zee) yoki "Sizda [qo'shish elementi] bormi?" Masalan, "Haben Sie Kaffee?" (hah-ben zee cah-fay), "Sizda qahva bormi?"

Agar siz ko'rayotgan narsaning narxi qancha bo'lishini bilmoqchi bo'lsangiz, "Qani?" Deb so'rang. (xarajat va boshqalarni his qilasiz)

Oddiy nemis tilida gapiring 11 -qadam
Oddiy nemis tilida gapiring 11 -qadam

Qadam 4. Yordam yoki yo'l -yo'riq so'rang

Agar siz adashgan bo'lsangiz, biror narsa topishingiz yoki boshqa yordamga muhtoj bo'lsangiz, bir nechta iboralar yordam beradi.

  • Yordam so'rash uchun: "Können Sie mir helfen, bitte?" (coon-en zee shunchaki helf-en bit-teh), "Iltimos, menga yordam bera olasizmi?"
  • Joyni so'rash uchun: "Voy [joyni qo'yish]?" (Voh ihst), "[joy kiritish] qayerda?" Masalan, "Toilette, bitte?" (Toil-et-eh, bit-teh), "Hojatxona qayerda?" yoki "Vo ist der Bahnhof?" (Voh ihst dare Bahn-hof), "Vokzal qayerda?"
  • Xushmuomala bo'lish uchun savolni "Entschuldigen Sie, bitte, wo ist der Bahnhof?" (ent-shool-dig-ung zee bit-tuh, voh ihst dare bahn-hof), "Kechirasiz, vokzal qayerda?"
  • Kimdir boshqa tilda gapiradimi, deb so'rash uchun: "Sprechen Sie Englisch?" (yoki Spanisch/Französisch va boshqalar) (shpreh-chen zee ingliz/shpanish/fran-zoo-tzish va boshqalar), "Siz inglizcha/ispancha/frantsuzcha gaplashasizmi?"
Oddiy nemis tilida gapiring 12 -qadam
Oddiy nemis tilida gapiring 12 -qadam

Qadam 5. Nemis tilida sanashni o'rganing

Nemis raqamlari odatda ingliz raqamlari bilan bir xil ishlaydi. Asosiy istisno 21 va undan yuqori raqamlar uchun: siz "einunzwanzig" (ayn-uhnd-tsvahn-tsich), so'zma-so'z "bir va yigirma" 21 uchun; "Vierunddreißig" (qo'rqish-uhnd-quruq-sich), so'zma-so'z "to'rt yarim o'ttiz" uchun 34; "Siebenundsechzig" (zee-ben-uhnd-zech-tsich), tom ma'noda 67 uchun "etti-oltmish" va boshqalar.

  • 1- "eins" (ayenz)
  • 2-"zwei" (tsvai)
  • 3-"drei" (quruq)
  • 4-"vier" (feer)
  • 5-"funf" (foonf)
  • 6-"texnika" (zech)
  • 7-"sieben" (zee-ben)
  • 8-"acht" (ahcht)
  • 9-"neun" (noyn)
  • 10-"zehn" (tsehn)
  • 11-"elf" (elf)
  • 12-"zwölf" (tsvoolf)
  • 13-"dreizehn" (quruq tsehn)
  • 14-"vierzehn" (fextenson)
  • 15-"fyunfzehn" (fuenf- tsehn)
  • 16-"sechzehn" (zech- tsehn)
  • 17-"sieb-zehn" (zeeb- tsehn)
  • 18-"acht-zehn" (uhcht- tsehn)
  • 19-"neun-zehn" (noyn-tsehn)
  • 20-"zvanzig" (Tsvaxn-tsik yoki "Tsvaxn-tsich") "yigirma"
  • 21- "Eynundzvanzig"
  • 22- "zweiundzwanzig"
  • 30-chi
  • 40-vierzig
  • 50-sonli
  • 60 yosh
  • 70-yil
  • 80-achtsig
  • 90-neunzig
  • 100 kecha-kunduz

Hisob

0 / 0

3 -qism viktorina

Nemis tilida hisoblash va ingliz tilida hisoblash o'rtasidagi farq nima?

Raqamlar 21 ga etguningizcha bir xil bo'ladi, keyin ular teskari yo'naltiriladi.

To'g'ri! 20 -yilgacha sanoq sistemasi ingliz tilida bo'lgani kabi bir xil naqshlarga amal qiladi. Ammo shundan so'ng, ular teskari tartibda aytiladi, masalan, bir yigirma yoki ikki yarim o'ttiz. Boshqa viktorina savoli uchun o'qing.

O'ndan keyin nemis raqamlari teskari aytiladi.

Aniq emas! Garchi bu naqsh ba'zi tillarda paydo bo'lishi mumkin, masalan, oltidan o'ngacha bo'lgan italyan tilidagi sedici kabi, nemis tilida ham shunday deyish mumkin emas. Biroq, nemis va ingliz tillari o'rtasida boshqa farqlar mavjud. To'g'ri javobni topish uchun boshqa javobni bosing …

Nemis raqamlari istisnosiz ingliz raqamlari bilan bir xil naqshlarga amal qiladi.

Qayta urinib ko'ring! Tillar o'rtasida juda ko'p o'xshashliklar mavjud bo'lsa -da, farqlar ham bor va bu farqlarning ba'zilari sanash paytida paydo bo'ladi. Qayta urinib ko'ring…

Yana testlar kerakmi?

O'zingizni sinab ko'rishda davom eting!

Maslahatlar

  • Ko'p nemis tovushlari ingliz tovushlariga juda o'xshash. Agar siz nemis tilini o'rgansangiz, unda bir nechta undosh tovushlarga (masalan, nemischa "ch" tovushi, "shotlandcha" loch "so'zidagi" ch "ga o'xshash) va unli tovushlar to'plamiga alohida e'tibor qaratishingiz kerak bo'ladi. "Umlauts" (a, ö va ü). Ingliz tilida bu tovushlarning aniq ekvivalenti yo'q, shuning uchun ularni to'g'ri qabul qilish uchun biroz amaliyot kerak bo'ladi.
  • Har qanday tilni mashq qilishda bo'lgani kabi, bir vaqtning o'zida ko'p narsani siqib qo'yishdan ko'ra, birdaniga, lekin muntazam ravishda bajarishga harakat qiling. Bu sizga tilni saqlashga yordam beradi.
  • Agar sizga nemis tilida talaffuz qilish qiyin bo'lsa, siz yolg'iz emassiz! Shunday bo'lishda davom eting va shunchaki "kichkina gugurt kitobi" ma'nosini anglatuvchi "Streichholzschächtelchen" (shtraich-holts-shehch-tel-chen) kabi tilni chalg'itadigan so'zlarni aytishdan zavqlaning!
  • Aniq bo'lishi mumkin bo'lgan ba'zi tovushlar "r" va "ch". Shuni yodda tutingki, nemis "r" - bu frantsuz tiliga o'xshash tomoqda ishlab chiqarilgan guttural "r". Aslida 'ch' tovushining 3 xil varianti mavjud. "Ich", "ech" va "euch" dagi "ch" harfi yuqori paletga tilni shivirlash kabi bosish orqali amalga oshiriladi. Ikkinchidan, "a", "och" va "uch" tovushlari tomoqda, "r" tovushi chiqariladi. Va nihoyat, "Fuchs", "wachsen" va "sechs" kabi so'zlar, bu asosan "ks".
  • Nemis tilining talaffuzi Avstriyadagi har bir mintaqada turlicha farq qiladi, masalan, Germaniyadagi odamlardan mutlaqo farq qiladi. Ushbu qo'llanma "standart" yoki "yuqori nemischa" talaffuzini aks ettiradi.
  • Sabrli bo'ling. Nemis tilida juda uzun so'zlar bor va o'rganish juda murakkab, lekin siz tez orada tushunasiz! Do'stingiz yoki ko'zgu oldida o'z so'zlaringizni aytishni mashq qiling, shunda siz boshqa odamlar bilan nemis tilida gaplashish nimani his qilishini bilasiz. Umid qilamanki, bu yordam berdi!

Tavsiya: